Cerca insegnamenti o docenti



Letteratura spagnola 1 - [A-Z]
Spanish literature 1 - [A-Z]

Stampa pagina

ALESSANDRO CASSOL , responsabile dell'insegnamento

CdL in LINGUE E LETTERATURE STRANIERE (Classe L-11) Immatricolati dall'a.a. 2016/2017 - Laurea - 2018/2019

Insegnamento obbligatorioNo
Anno di corso
Periodo di svolgimentosecondo semestre
Settori scientifico disciplinari
  • L-LIN/05 - Letteratura spagnola
Crediti (CFU) obbligatori9
Crediti (CFU) facoltativi-

Informazioni generali

Obiettivi dell'insegnamento: Conoscere le linee essenziali della storia della Penisola Iberica fino al XVII secolo. Conoscere i tratti salienti del patrimonio culturale iberico dell'epoca medievale e rinascimentale. Conoscere i principali autori di lingua castigliana e le più importanti correnti letterarie del Medioevo e del Rinascimento. Conoscere l'evoluzione dei generi teatrali tra Cinque e Seicento, con particolare attenzione per la comedia nueva. Leggere per intero alcune opere fondamentali della letteratura spagnola del Medioevo e del Rinascimento, e saperle inquadrare nel loro contesto. Saper leggere criticamente e commentare in modo approfondito alcune delle più rappresentative opere teatrali del Siglo de Oro. Fomentare l'analisi di testi letterari per coglierne le implicazioni storiche, culturali e sociali. Acquisire competenze di base nella metrica spagnola, limitatamente alla poesia tra Quattro e Cinquecento e al teatro del Seicento.

Programma

Modalità di esame, prerequisiti, esami propedeutici

Esame in un'unica volta o suddiviso in partiunico
Modalità di accertamento conoscenzeEsame
Giudiziovoto verbalizzato in trentesimi

Prerequisiti e modalità di esame Scritto + orale
Sul programma dei moduli A e B è prevista una prova scritta in lingua italiana, costituita da quesiti a scelta multipla, che si svolge in aule informatizzate all’inizio di ogni appello. Sul programma del modulo C è invece previsto un colloquio orale con il docente, che si tiene dopo il test o nei giorni successivi, a seconda del numero degli studenti iscritti. Il voto finale scaturisce dalla media delle due prove, arrotondata per eccesso. Per chi lo desideri, è possibile sostenere la parte orale dell’esame in lingua spagnola, ottenendo un bonus in vista del voto finale.
Lo studente è tenuto a sostenere l’esame in un solo appello, svolgendo prima la prova scritta sui moduli A e B, e a seguire quella orale sul modulo C. In caso di grave insufficienza nel test informatizzato (votazione inferiore a 15/30) non sarà possibile sostenere l’orale e si dovrà ripetere la prova scritta in uno degli appelli successivi, iscrivendosi all’esame secondo la normale procedura. Lo studente può comunque rifiutare il voto conseguito nella prova scritta, rinunciando così a sostenere il colloquio orale, e ripresentarsi in uno degli appelli successivi per entrambe le prove.

Organizzazione della didattica

Settori e relativi crediti

  • Settore:L-LIN/05 - Letteratura spagnola - Crediti: 9
Attività didattiche previste

Lezioni: 60 ore

Unita' didattica A

obbligatorio

Settori e relativi crediti

  • Settore:L-LIN/05 - Letteratura spagnola - Crediti: 3
Attività didattiche previste

Lezioni: 20 ore

Unita' didattica B

obbligatorio

Settori e relativi crediti

  • Settore:L-LIN/05 - Letteratura spagnola - Crediti: 3
Attività didattiche previste

Lezioni: 20 ore

Unita' didattica C

obbligatorio

Settori e relativi crediti

  • Settore:L-LIN/05 - Letteratura spagnola - Crediti: 3
Attività didattiche previste

Lezioni: 20 ore

Ricevimento docenti

Orario di ricevimento Docenti
DocenteOrario di ricevimentoLuogo di ricevimento
ALESSANDRO CASSOL , responsabile dell'insegnamentoGiovedì h 10.00-13.00, salvo impegni accademici. Il ricevimento del 09/05 si interromperà alle 11.30 e riprenderà in orario h 14.00-15.00 circa Consiglio di Dipartimento. Controllare sempre questa pagina in caso di variazioni dell'ultima ora.Sezione di Iberistica, primo piano (prima stanza)

Programma d'esame

Argomento del corso: La letteratura spagnola dal Medioevo al Siglo de Oro (60 ore, 9 cfu)

Unità A: Storia della Penisola Iberica e della letteratura spagnola dal Medioevo al Seicento
Unità B: Avvicinamento ad alcune opere fondamentali del periodo
Unità C: La scrittura in versi, tra poesia e teatro

Il corso è rivolto agli studenti del primo anno del Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere, si articola su 60 ore e prevede obbligatoriamente 9 cfu. Dunque gli studenti si atterranno al programma completo.
Il programma del corso è valido fino a luglio 2020.

Presentazione del corso
Le unità A e B si propongono di presentare, in prospettiva diacronica, i momenti più significativi dell’evoluzione storica, culturale e letteraria dell’ambito di lingua castigliana a partire dal Medioevo fino al tardo Rinascimento e a parte della straordinaria fioritura del Siglo de Oro, non dimenticando il contesto iberico nel suo complesso, e dunque le interazioni con gli elementi mediorientali, con le espressioni letterarie in area galega e catalana, e con il continente americano. La periodizzazione generale dell’epoca considerata e la sistematizzazione di autori, correnti e generi letterari (unità A), sarà arricchita da una serie di letture obbligatorie, che permetteranno un contatto più approfondito con alcune delle opere fondamentali del periodo (unità B).
L’unità C intende invece concentrarsi sulla scrittura in versi, nella duplice prospettiva della poesia, con la ricca produzione cinquecentesca segnata dall’affermazione della metrica italiana, e del teatro, che sul finire del Cinquecento si impone come poliedrica modalità di intrattenimento e giunge a completa maturazione nella prima metà del XVII secolo.

Il corso si articola principalmente in lezioni frontali con uso di proiettore. Vengono visionate e commentate cartine storiche, immagini di luoghi significativi e costruzioni architettoniche della Penisola Iberica, dipinti e ritratti di particolare valore simbolico o documentale. Si ascoltano versioni musicali di poesia medievale e rinascimentale, e si analizzano ricostruzioni di spazi teatrali dell’epoca studiata, avvalendosi anche di brevi video. Vengono letti e commentati alcuni passi significativi dei testi letterari in programma. La frequenza non è obbligatoria, ma fortemente consigliata per affrontare al meglio lo studio delle questioni in programma e delle opere da leggere. Le lezioni si terranno in italiano e in spagnolo, dosandone il rapporto in base alle competenze dei frequentanti. La successione rispetto all’esame di Lingua spagnola 1 è libera; tuttavia si consiglia di presentarsi all’esame di Letteratura con una buona base linguistica.

IMPORTANTE: il docente organizzerà un viaggio di istruzione a Madrid, nel periodo di gennaio 2019, in occasione di alcune importanti mostre legate al teatro del Siglo de Oro, con la possibilità di assistere anche ad alcune opere teatrali. Maggiori informazioni saranno diffuse attraverso la pagina Ariel del corso. I posti a disposizione sono limitati. La partecipazione al viaggio verrà computata come Attitività Sostitutiva di Laboratorio (3 cfu).

Prerequisiti
Nessuno.
Risultati di apprendimento

Conoscenze: al termine del corso, lo studente conoscerà le linee di sviluppo essenziali della letteratura spagnola del Medioevo, del Rinascimento e, limitatamente al teatro, del Siglo de Oro. Inoltre, conoscerà i principali eventi storici che hanno caratterizzato la Penisola Iberica, con particolare riferimento al periodo 711-1598. Avrà inoltre letto alcuni capolavori della letteratura spagnola del periodo in questione, per intero o in forma antologica, con una copertura ad ampio spettro dei vari generi (in particolare, poesia e teatro).
Competenze: lo studente acquisirà la capacità di collocare nel tempo gli autori, le correnti e le opere principali del periodo studiato; saprà mettere in luce somiglianze e differenze tra i testi letterari, evidenziando le peculiarità più significative di ogni genere; saprà riconoscere le più diffuse forme metriche della poesia rinascimentale; saprà utilizzare la terminologia di base degli studi teatrali.

Programma d’esame per studenti frequentanti

Unità A
Antologia della letteratura spagnola del Medioevo e del Rinascimento, a cura di Alessandro Cassol [file PDF disponibile sul sito del corso]. Dei testi antologizzati non deve essere preparata la traduzione in dettaglio, ma è opportuno conoscere le linee essenziali del loro contenuto.
Per i lineamenti di storia della Penisola Iberica dall’invasione musulmana al regno di Filippo II, e per l’evoluzione della letteratura spagnola del periodo, gli studenti si prepareranno sugli appunti delle lezioni e sui materiali che il docente metterà a disposizione sul sito. Per chi lo desidera, è possibile approfondire la preparazione sui vari manuali e storie letterarie esistenti in commercio o rintracciabili in biblioteca. Alcuni suggerimenti verranno forniti sulla pagina Ariel del corso.

Unità B
Si richiede la lettura integrale, anche in lingua italiana, di cinque opere (si indica l’edizione ideale di riferimento, che è sempre corredata dal testo originale a fronte, tranne nel caso della Celestina):

1) Cantare del Cid, a cura di Andrea Baldissera, Milano, Garzanti [testo originale a fronte; ISBN: 9788811366409].
2) Jorge Manrique, Elegia alla morte del padre, a cura di Giovanni Caravaggi, Venezia, Marsilio [testo originale a fronte; ISBN: 9788831770514].
3) Fernando de Rojas, La Celestina, a cura di Pier Luigi Crovetto, Milano, Garzanti [ISBN: 9788811132387]; oppure a cura di Carmelo Samonà, Milano, Rizzoli [ISBN: 9788817169875].
4) Bartolomé de Las Casas, Brevissima relazione della distruzione delle Indie, a cura di Flavio Fiorani, Venezia, Marsilio [testo originale a fronte; ISBN: 9788831711432].
5) Lazarillo de Tormes, a cura di Antonio Gargano, Venezia, Marsilio [testo originale a fronte; ISBN: 9788831726764].

Su queste opere non saranno condotte prove di traduzione, ma lo studente dovrà dimostrare di conoscerle a fondo. A tal fine, preparerà le introduzioni alle edizioni consigliate e potrà documentarsi in modo autonomo in biblioteca o telematicamente, prestando attenzione alla qualità dei materiali rintracciabili in rete. È possibile utilizzare anche altre edizioni, purché integrali e corredate da adeguate introduzioni critiche e note di commento.

Unità C
1) Breve antologia della poesia spagnola del Rinascimento, a cura di Alessandro Cassol [file PDF disponibile sul sito del corso].
L’antologia comprende testi poetici esemplificativi della tradizione romanceril, della poesia italianista e dell’ambito della poesia ascetica e mistica, ed è corredata da sintetiche introduzioni agli autori proposti. Su questi testi potrà essere condotta una breve prova di traduzione in sede di esame, nella quale si terrà conto del livello di difficoltà linguistica e di complessità argomentativa o concettuale.

2) Lope de Vega, Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo, in particolare vv. 1-48, 128-256, 269-345, 362-376. Edizione consigliata, con testo a fronte: Nuova arte di far commedie in questi tempi, a cura di Maria Grazia Profeti, Napoli, Liguori, 1999 (ISBN: 9788820729035). La sola traduzione, priva di note di commento e studio critico, è disponibile anche in rete, nella Biblioteca Digital Artelope, Colección Emothe.
3) Lope de Vega, El castigo sin venganza. Edizione consigliata: a cura di Antonio Carreño, Madrid, Cátedra, 1990 (ISBN: 9788437626376), oppure a cura di Alejandro García Reidy, Barcelona, Crítica, 2009 (ISBN: 9788474239867). Traduzione italiana consigliata: Non è vendetta il castigo, a cura di Maria Grazia Profeti, in Il teatro dei Secoli d’Oro, Milano, Bompiani, 2014, vol. 1 (ISBN: 9788845277252). Una precedente versione della traduzione è disponibile anche in rete, nella Biblioteca Digital Artelope, Colección Emothe.
4) Tirso de Molina, El burlador de Sevilla y convidado de piedra. Edizione consigliata: a cura di Ignacio Arellano, Madrid, Espasa, col. Austral, 1989 (ISBN: 9788467033960). Traduzione italiana consigliata: Don Giovanni. Il beffatore di Siviglia, con testo originale a fronte, a cura di Alfonso D’Agostino, Milano, Rizzoli, 2011 (ISBN: 9788817046459).
5) Pedro Calderón de la Barca, La vida es sueño. Edizione consigliata: La vita è un sogno, con testo originale a fronte, a cura di Fausta Antonucci, Venezia, Marsilio, 2014 (ISBN: 9788831796644).
Le tre opere teatrali andranno lette obbligatoriamente in spagnolo, avvalendosi dell’edizione indicata. In alternativa è possibile utilizzare altre edizioni, purché integrali e corredate di introduzione critica, note e commenti. Le varie edizioni disponibili in Internet (anche quelle scaricabili da portali specializzati, come la Biblioteca Virtual Cervantes), sono generalmente prive di note, commenti e introduzioni critiche, e quindi sono insufficienti per la preparazione dei testi in vista dell’esame.

Programma per studenti non frequentanti

Al programma sopra indicato, i non frequentanti aggiungeranno i supporti critici che verranno indicati sul sito Ariel del corso.

Avvertenza
La versione definitiva del programma sarà reperibile alla pagina web del corso, sul portale on line per la didattica Ariel (http://ariel.unimi.it). Tutti gli studenti sono tenuti a consultarla prima di presentarsi all’esame.
Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente titolare del corso.
Le modalità d’esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l’Ufficio competente.

26/07/2018